jeudi 26 mars 2009

Traduction de Sackboy (Partie 6: l'assemblage)

Unless otherwise specified, sew seams and join pieces using mattress stitch, working with right side of knitting uppermost. A one-stitch knitted seam turning has been allowed on most pieces to accommodate this method. First spread a little glue on back of zip teeth to seal, and leave to set. Insert zip between side edges of body piece and pin in place. Draw out a single strand from a length of Click and use the remaining 2 strands to sew knitting to zip, using backstitch and working one knitted stitch in from edge. Remove pins then, with zip running up centre front, fold base edge of body flat and sew across. Stuff body firmly.



Sauf quand avis contraire, coudre ensemble les bords de chaque pièce en utilisant le point matelas, en travaillant avec l’endroit du tricot vers vous. Un supplément d’une maille a été prévu sur la plupart des pièces pour palier cette méthode. D’abord appliquer un peu de colle sur l’arrière des dents de la fermeture éclaire pour la sceller, et laisser sécher. Insérer la fermeture éclair entre les bords du corps et épingler en place. Coudre avec une longueur de laine de votre couleur principale, retirer les épingles puis coudre le bas du corps en plaçant bien la fermeture éclaire au centre devant. Bourrer fermement.


Cut four 3in (7.5cm) lengths of straw for neck support, hold together and bind closely with Click, securing ends with spots of glue, then push finger into stuffing at top of body to make a hole and insert support, leaving half extending above top of body. Join head seam, starting at gathered top edge and stopping 1in (2.5cm) away from neck edge. Stuff firmly, then join remainder of seam. Push finger into stuffing at base of head and, with head seam running down centre back, fit head on to neck support, then join neck edges of head and body.



Couper quatre longueurs de pailles de 3 pouces (7.5 cm) de long pour le support du cou. Tenez les ensemble et attachez les avec de la laine, sécurisez les bouts avec de la colle, puis avec un doigt faites une place dans la bourrure du corps (par le cou) pour faire un trou et insérer le support, laissant la moitié dépasser du haut du corps. Coudre en place les bords de la tête, en partant du haut et en arrêtant à 1 pouce (2.5 cm) de la base du cou. Bourrer fermement, puis finir la couture. Avec un doigt faite la place dans la bourrure pour le support, puis insérer la tête sur le support en la positionnant bien, et coudre ensemble les bases du cou de la tête et du corps.


Join seam on each leg, starting at gathered top edge and stopping 1in (2.5cm) away from base edge. Stuff firmly, then join remainder of seam. Work a gathering thread through every stitch along base edge, draw up tightly and fasten off. Use yarn remaining at tip of each index finger to oversew side edges of finger together and round thumb, then mattress stitch arm seam, stopping 1in (2.5cm) away from top edge. Leaving fingers and thumb unstuffed, stuff hand and arm, then join remainder of seam. Work a gathering thread through every stitch along top edge, draw up tightly and fasten off.



Joindre les bords de chaque jambe en partant du haut vers le bas, en laissant 1 pouce (2.5 cm) non cousu. Bourrer fermement, puis finir la couture. Coudre sur le bas du corps aux endroits appropriés. Utiliser le reste de la longueur de laine sur chaque main pour finir de coudre l’index, et coudre le pouce, puis fermer le bras avec le point matelas, en arrêtant la couture à 1 pouce (2.5 cm) de la fin. Bourrer fermement mais laisser les doigts et pouces non bourrés, finir la couture et assembler au corps aux endroits appropriés.



Use beige yarn to embroider uneven whipping stitches. First work round top of head on 5th decrease row, pinching knitting between finger and thumb along this row as you embroider to accentuate flat top of head. Now work a line of stitching down each side of head. Work a line of stitching down each leg seam, Also work a line of stitching round each wrist and up inside of arm, from wrist to top edge. Use Click to sew arms and legs securely in place, then use beige yarn to embroider whipping stitches up each side of body and round top of arms. Mark eye positions with pins, placing between 2nd and 3rd decrease rows and spacing 2in (5cm) apart, then sew buttons securely in place and remove pins. Draw out a single strand from a length of black yarn and use the remaining 2 strands to embroider mouth with split stitch, working a 4in (10cm) long, slightly curved, line.


En utilisant de la laine plus pâle, broder les points apparents. D’abords faire les points sur le dessus de la tête sur le cinquième rang de diminution, en pinçant le tricot entre le pouce et l’index pendant la couture pour accentuer l’effet de tête plate. Ensuite faire une ligne de points de chaque côté de la tête, puis le long de la couture de chaque jambe, autour de chaque poignet et le long de chaque bras à l’intérieur. Broder aussi des points aux jonctions entre les membres et le corps. Marquer les positions des yeux avec des épingles, placées entre le deuxième et le troisième rang de diminutions, et espacés de 2 pouces (5 cm), puis coudre les boutons solidement en place et retirer les épingles. Prendre une longueur simple de laine noire et coudre une ligne de quatre pouces (10 cm) de long, légèrement courbe vers le bas.






Ceci complète la traduction du patron du Sackboy. J'espère qu'elle conviendra à tous. En tout temps, je suis ouverte aux questions, aux suggestions, aux commentaires et je publierai les photos de vos Sackboys. Si une partie de la traduction vous pose problème ou si vous voulez me suggérer une meilleure traduction, s'il-vous-plait, faites moi en part. Je suis loin d'être une experte et vous pouvez aider d'autres personnes par vos suggestions. Écrivez moi dans les commentaires, pour faire profiter de votre avis tout le monde. Merci! :)

mercredi 25 mars 2009

Protège carnet de santé 7, 8 et 9

Trois nouveaux protèges carnets de santé en crazy patch! Chaque protège carnet est une création absolument unique! Personnalisables à l'infini, sur mesure, textes ou initiales disponibles (brodés à la main).
Rose et mauve:
Bleu et turquoise:
Jungle (vert, brun, beige):
20$ chaque.

Tuques de monstre

Plusieurs tailles disponibles, ces modèles sont actuellement en stock mais je peux en faire sur mesure avec vos couleurs.

20$ chacune.

Pantoufles

Pantoufles à vendre, toutes tailles (enfant et bébé), série CupCakes.

jeudi 12 mars 2009

Protège carnet de santé 6

En crazy patch, rose et brun.

Dessus:
Dessous:
Ouvert:
Intérieur:


Qui veut que je fasse un tuto de celui-là?

dimanche 8 mars 2009

Tablier pour barbecue

Pour la fête de mon père et à sa demande, un tablier pour cuisiner cet été sur le barbecue.

samedi 7 mars 2009

Rangement pour garçon

Panneau à pochettes pour rangement. Le thème de la chambre du garçon destinataire est les oursons, avec du bleu ciel et du vert sauge dans les couleurs. Je serais malhonnête si je vous disais que je sais ce qu'est le vert sauge, mais j'espère que je m'en approche avec les couleurs choisies.

Pour l'ourson, j'ai choisi la technique d'appliqué au point bourdon, ce qui s'avère beaucoup plus facile que la technique que j'utilisais avant. Par contre, faire de l'appliqué sur un tissu crêpe est une énorme erreur: toutes les irrégularités dans l'ouvrage final découlent de ce mauvais choix.

Le recto est donc composé de l'ourson, dont le ventre et la tête sont des pochettes, et le verso comporte quatre poches rectangulaires. À accrocher sur un cintre dans le garde-robe, ou au mur, comme range-pyjama.
Ce modèle est une création originale, le patron n'est pas disponible pour le moment.

vendredi 6 mars 2009

Traduction de Sackboy (Partie 5: les bras)

ARMS (MAKE 2 PIECES)

Cast on 6 sts with Click for top edge and cont in st st.

Next row Purl.

Inc row Inc into every st to end. [12 sts].

St st 13 rows.

Cast on 3 sts at beg of next 2 rows for thumb.

[18 sts]

Cast off 3 sts at beg of next 2 rows [12 sts].

St st 2 rows.


BRAS : (faire 2 fois)

Monter 6 mailles en couleur principale pour la base supérieure et continuer en Jersey.

Faire un rang envers.

1ier rang d’augmentation : 1 aug dans chaque maille jusqu’à la fin (12 m)

Jersey sur 13 rangs

Ajouter 3 mailles au début de chacun des deux prochains rangs (18 m)

Fermer ces trois mailles au débuts de chacun des deux rangs suivants (12 m)

2 rangs Jersey

Ce qui signifie : Quand tu as fait tes 13 rangs Jersey, sur l'endroit tu montes 3 mailles de plus au début, tu tricotes ton rang, tu tournes, tu ajoutes un autre 3 mailles au début du rang envers, tu fais ton rang. Au début du prochain rang endroit, tu fermes les trois mailles que tu avais ajoutées, tu fais ton rang, puis au début du prochain rang envers, tu fermes les trois mailles ajoutées. Tu auras l'impression de faire deux pouces, mais en fait le bras sera replié sur lui-même pour faire un tube, et les deux côtés du pouce seront réunis pour faire un seul pouce. Fait un rang endroit et un rang envers, puis on enchaîne avec le petit doigt (auriculaire):

WORK FINGERS: LITTLE FINGER

Next row K7, turn and work on these sts only.

Next row P3, turn and work on these sts only.

Next row Knit.

Break yarn, leaving a 40in (100cm) length. Thread

through sts on needle, draw up tightly, then

oversew side edges of finger together.

Sur ton rang endroit, tu tricotes seulement les 7 premières mailles, tourne ton ouvrage, tricote à l'envers seulement les trois premières de ces sept, tu tournes encore, et tu tricotes à l'endroit ces trois mailles. Toutes tes autres mailles sont restées sur tes aiguilles mais elles ne sont pas travaillées pour le moment. Tu dois maintenant couper ta laine très longue, au moins un mètre (mais j'ai trouvé plus confortable de couper plus long), parce que tu tricoteras les autres doigts avec ce bouts de laine et non avec la balle au complet. Ce bout de laine donc doit être passé dans les trois mailles du petit doigt pour fermer. Tire fermement, puis couds le côté de ce doigt jusqu'aux mailles sur tes aiguilles, puis on enchaîne...

RING FINGER

Next row Using remaining length of yarn, K2

from left-hand needle, turn and work on these 6

sts only.

*Next row P3, turn and work on these sts only.

Next row Knit.

Thread yarn through sts on needle, draw up

tightly, then oversew side edges of finger

together.**

En utilisant toujours le reste de ta longueur de fil. Tu as donc une aiguille avec quatre mailles dessus, et une aiguille avec cinq mailles. Tu mets celle avec quatre mailles dans ta main droite, donc avec l'endroit de l'ouvrage vers toi. Va chercher deux mailles en les tricotant à l'endroit, pour avoir six mailles sur ton aiguille à droite. Tourne ton ouvrage. Tricote seulement trois de ces six mailles, à l'envers. Tourne et tricote ces trois mailles à l'endroit. Passe le fil dans ces mailles, tire fermement et couds le côté de ce doigt.

MIDDLE FINGER

Next row Using remaining length of yarn, K1

from left-hand needle, turn and work on these 4

sts only.

Work as given for ring finger from * to **.

Avec l'endroit de l'ouvrage face à toi, tu tricotes une maille à l'endroit, tu tournes, tricote trois à l'envers, tournes, tricote trois à l'endroit, passe le fil dans ces trois maille, tire et couds, comme précédemment.

INDEX FINGER

Next row Using remaining length

of yarn, K 2 sts from left-hand

needle. [3 sts].

St st 2 rows.

Thread yarn through sts on

needle and draw up tightly.


Toujours avec l'endroit de l'ouvrage vers toi, tricote les deux mailles à gauche à l'endroit pour avoir toutes tes trois mailles ensemble sur la même aiguille. Tournes l'ouvrage, un rang envers, tourne, un rang endroit, passe le fil dans les mailles, couds l'index, puis continue de coudre pour réunir les deux côtés du pouce et fait la couture du bras, en utilisant le point de matelas tel qu'illustré dans le patron (pour voir le patron original, cliquer ici).


Pour des questions, n'hésitez pas à remplir la section "commentaires".

dimanche 1 mars 2009

Bracelet

Nouvelle technique: le bijou au crochet, fil de métal. C'est une twist à prendre, mais c'est pas très compliqué au bout du compte. Composition: fil métallique doré et Lapis-lazuli. Réalisation en une heure et demie.
LES CRÉATIONS BABELLUNE