Affichage des articles dont le libellé est Tuto. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Tuto. Afficher tous les articles

mardi 4 janvier 2011

Serviettage

Quand j'étais jeune, c'était la mode de faire du déco patch, c'est-à-dire de déchirer puis coller des petits bouts de papier de soie sur un objet pour le transformer. De nos jours, on utilise aussi des serviettes de papier (d'où "serviettage") dont on découpe les motifs intéressants et qu'on colle, d'avantage de la façon du scrapbooking. Le but n'est plus de recouvrir entièrement un objet, mais seulement de créer une sorte de dessin, sans avoir à déployer un talent en dessins.

C'est une technique que je n'avais pas encore essayé, car à la base je n'achète jamais de serviettes de papier. Je préfère utiliser des serviettes de tissu, qui se lavent. A fortiori, les serviettes dessinées sont plus dispendieuses, donc encore moins tentantes pour moi d'un point de vue de l'utilisation première. Mais il s'avère que j'en avais dans mon bas de Noël, et que par hasard j'en ai aussi trouvé en solde dans une boutique, mais je refuse encore de m'essuyer la bouche avec ces arbres déchiquetés! D'où mon adhésion au monde fascinant du serviettage.

J'aime beaucoup les coffrets à bouteille, ils sont tellement mignons et pratiques! J'en reçois souvent en cadeau. Une fois le délicieux nectar bu, le coffret reste exploitable, mais un peu... Ordinaire. Quel beau support pour créer!

Avec les serviettes, nous avons besoin de ciseaux précis, de la colle blanche conçue à cet effet (Mod-Podge, par exemple), un pinceau plat et, selon les besoins, un crayon mine pour marquer les contours, de la peinture ou des pierres décoratives pour compléter la transfo, etc...
D'abord, on découpe le motif désiré, et ensuite on détriple la serviette pour ne garder que la très mince épaisseur imprimée. Cette dernière est intéressante car une fois collée, ce qui n'est pas imprimé devient invisible. De même, on peut poser le motif à l'envers pour un effet miroir, et on ne voit pas la différence.


On applique une bonne couche de peinture sur la surface propre, on met délicatement le dessin puis on ajoute délicatement une autre couche de peinture sur le dessus. Le papier est très mince, si on est pas assez délicat ça va se déchirer. Avant de peindre, ou d'ajouter des pierres ou quoi que ce soit, on attend que ça sèche bien, environs une demie-heure. 


J'ai utilisé de la peinture (à tissus - c'est ce que j'avais sous la main) pour faire ressortir les papillons et les motifs dans les ailes, ainsi que pour gommer une partie du texte en dessous. J'ai pour l'instant décidé de laisser le reste du texte tel quel, mais rien n'empêche d'utiliser de la peinture noire, du feutre ou un autre médium pour le camoufler ultérieurement. Je vais également appliquer un scellant pour protéger la surface, mais je vais attendre des températures plus clémentes parce qu'il fait -10 degrés à l'extérieur, et que je refuse de faire ça dans ma maison, eut égard à mon fils asthmatique! ;)




Je pense utiliser le coffre dans mon atelier, pour ranger les rubans, mais je veux aussi me faire une autre boite pour ranger des biscuits ou des pochettes de thés et tisanes. Et pourquoi pas servietter le banc des enfants, un pied de lampe, une grande boite de conserve pour ranger des crayons, un bocal, un plateau, etc...? ;)

jeudi 28 octobre 2010

Sculpture de citrouilles: le tuto.

Celles et ceux qui me connaissent via Facebook savent que je suis gaga des citrouilles. En fait, pas le goût, quoi que certaines courges que j'ai découvertes cette année se trouveront dans ma commande hivernale de semences, mais bien la sculpture. Car depuis quelques années déjà, je me fait un bonheur de me trouver un thème, collectionner les patrons et graver, graver, graver, aux périls de mon tendre épiderme digital. M'enfin, la passion, vous savez!

Voulez-vous savoir comment on fait? C'est tout simple en fait, vous n'avez besoin que de patience (et accessoirement d'une citrouille, de votre patron imprimé ou dessiné, d'un assortiment de couteaux...).


Première étape: Avec un couteau solide, on taille le chapeau. Il est important de couper en angle vers le pédoncule, parce que sinon, le chapeau tombera dans la citrouille et mouchera la chandelle quand on voudra l'exposer... (Cas vécu...)

Puis, on vide la citrouille. C'est bien, la grosse cuillère, c'est propre et ça gratte bien, mais bon, n'ayons pas pas peur de l'admettre, c'est beaucoup plus efficace (et jouissif!) de mettre carrément la main dans le "schmu" et d'extirper le tout à grosses poignées juteuses. Attention copines: les graines de citrouilles peuvent (lire: doivent) être subséquemment séparées, rincées, épongées, mêlées à un peu d'huile d'olive et quelques épices au choix (mélange BBQ pour poulet chez nous... ;) ) puis rôties au four à feu doux, c'est nutritif, santé, c'est une collation très appréciée chez nous et c'est gratuit, ça vient en prime avec la citrouille! Notez que vous pouvez faire de même avec les graines de la plupart des courges.

Pour recopier le patron sur la citrouille, je connais deux techniques. La plus facile, c'est de prendre des épingles: on colle la feuille sur la citrouille avec des épingles fines, puis avec une aiguille plus grosse on poinçonne tout le contour de chaque région à découper. C'est pour les débutants, je l'ai fait très longtemps, il n'y a pas de honte! ;) Par ailleurs, ça a l'avantage qu'on a moins de scrupule à récupérer la chair pour la cuisine, parce que je sais pas vous, mais moi, le feutre "non-toxique" utilisé plus bas, dans ma soupe, j'ai quand même un doute... :P

La deuxième méthode nécessite un petit talent en dessin et le sus-nommé feutre fin lavable à l'eau. Il suffit de recopier à main levée le dessin sur la citrouille lavée et sèche, de cette façon on "comprend" le dessin, et on a tout loisir de supprimer les lignes trop fines et les détails superflus... ;) 
Z'avez vu mon modèle? Trognon tout plein! :P

Quand on progresse dans la sculpture de citrouilles, il devient intéressant de savoir graver sans percer la chair. En gravant à différentes profondeurs, on obtient des dégradés de lumière, des jeux d'ombre et des nuances très chouettes! Mais c'est délicat. Le mieux c'est encore de tracer le contour avec la pointe du couteau, pas trop profond, puis de tenir le couteau à un angle très plat pour retirer juste l'écorce. Ensuite on creuse la chair à la profondeur souhaitée, avec un couteau à pamplemousse, idéalement.

 On peut modifier le dessin à mesure qu'on progresse...

 Et enfin, on a fini!

 Maintenant, dans le cas où vous avez choisi les nuances d'épaisseur, il faut tester l'épaisseur. La citrouille a épais de peau, parfois on a peur de trop creuser et on creuse trop peu, et le dessin ne ressort pas. C'est pourquoi il est important de la tester avant de nettoyer le plan de travail: chandelle, chapeau et compagnie, on creuse un peu plus par-ci, par-là, puis on peut retourner l'oeuvre sur le balcon!

 Photos floues, je sais, fichu APN...



Bon, j'hésite, devrais-je mettre ici les photos de mes citrouilles précédentes...? ;)

***

J'ai installé la fonction Newsletter, pour celles et ceux que ça intéresserait! ;)

mercredi 10 mars 2010

Tutos de base pour marionnettes à doigts

Au fond c'est simple, il suffit de faire un tube avec un bout rond. Le reste, c'est de donner une personnalité, des yeux et des détails, à la marionnette. Je vous donne donc les instructions pour faire le tube de base au tricot, et au crochet.

Tricot

Sur la photo (lapin blanc) j'ai utilisé un point de riz mais avec un point mousse vous obtiendrez le même échantillon. Avec un Jersez, prévoyez moins de rangs.

Monter 15 mailles sur deux aiguilles #3. Tricotez 20 rangs.

Rang suivant: *2 m ens* jusqu'au bout. (8 m)

Rang suivant normal.

Rang suivant: *2 m ens* jusqu'au bout. (4 m)

Rang suivant normal.

Rang suivant: *2m ens* jusqu'au bout. (2 m)

Couper le fil assez long (environs 40-50 cm) et y enfiler une aiguille à laine. Passer le brin dans les deux mailles restantes, tirer fermement.

Brodez les détails: yeux, nez, moustaches, bouche, collier, boutons, etc.

Coudre l'arrière de la marionnette au point matelas.

Avec un petit crochet (2 ou 3) crochetez les oreilles. Pour le lapin: Piquez deux brins, faites 7 mailles en l'air, revenir avec des demies brides et repiquez dans la tête. Faites de même pour l'Autre oreille. Rentrez les fils.

Vous pouvez aussi à cette étape ajouter une queue ou des bras.


Crochet

Avec un crochet de 2.5, montez 14 mailles en lair. Piquez le crochet dans la première boucle, puis, en piquand toujours dans le brin arrière de la maille, faire huit tours de demies-brides. Ensuite, pour fermer, piquez toutes les 2 mailles pendant huit mailles. Coupez le fil à environs 20 cm, passez le brin dans deux ou trois mailles suivantes, tirez fermement et rentrez le brin.

Brodez les détails, crochetez les oreilles, bras et queues. Pour ma souris, j'ai choisi de faire les oreilles en feutrine, et pour faire la queue j'ai utilisé le fil de départ avec lequel j'ai fait quelques mailles en l'air.


Comparatif

Au tricot vous utiliserez moins de laine. Les techniques sont plus simples pour la plupart des gens, c'est donc un peu plus accessible.

Au crochet par contre on va beaucoup plus vite. En une demie-heure maximum on a fait un tube. On fait donc facilement une marionnette par soir.

On fait donc aller nos aiguilles et nos crochets, et on n'oublie pas les orphelins vietnamiens, détails par ici (cliquez).

dimanche 19 avril 2009

Custo de short d'enfant

Un short de fillette trop petit:

Plus un tissu pour garçons:
Un par dessus l'autre:
Plus un point zig-zag large et serré:
On récupère le short de la grande soeur pour pas cher! :)

vendredi 17 avril 2009

Sac pour épingles à linge

Situation 1: Vous avec un vieux sac pour vos épingles à linge, si vieux qu'il est décoloré, déchiré et affreux. Vous songez sérieusement à le remplacer, mais vous aimeriez y mettre une touche personnelle.

Situation 2: Vous avez des enfants, et, lors du dernier ménage des boîtes de linge, vous avez vu ce joli chandail/cette jolie robe/cette brassière/etc, que vous aimiez tant lui mettre, que vous n'avez pas le coeur de donner, que vous voudriez garder en souvenir, mais pas dans le fond d'une boîte.

Vous me voyez venir?

Cousez le fond du vêtement, agrandissez le col d'un côté, ajoutes des rubans assortis pour accrocher les trucs qui servent à rapprocher les cordes quand il y a beaucoup de linge (mais comment ça s'appelle ces machins???) et voilà, en vingt minutes vous avez résolu deux problèmes.

Ici j'ai réutilisé le support de l'ancien sac, que je trouvais pratique avec sa tête pivotante.

Dos:
Devant:

Envoyez moi vos photos!

***

Vous n'avez pas de machine, mais vous voudriez un sac fait avec le vêtement de votre enfant? On peut s'arranger, écrivez moi!

jeudi 26 mars 2009

Traduction de Sackboy (Partie 6: l'assemblage)

Unless otherwise specified, sew seams and join pieces using mattress stitch, working with right side of knitting uppermost. A one-stitch knitted seam turning has been allowed on most pieces to accommodate this method. First spread a little glue on back of zip teeth to seal, and leave to set. Insert zip between side edges of body piece and pin in place. Draw out a single strand from a length of Click and use the remaining 2 strands to sew knitting to zip, using backstitch and working one knitted stitch in from edge. Remove pins then, with zip running up centre front, fold base edge of body flat and sew across. Stuff body firmly.



Sauf quand avis contraire, coudre ensemble les bords de chaque pièce en utilisant le point matelas, en travaillant avec l’endroit du tricot vers vous. Un supplément d’une maille a été prévu sur la plupart des pièces pour palier cette méthode. D’abord appliquer un peu de colle sur l’arrière des dents de la fermeture éclaire pour la sceller, et laisser sécher. Insérer la fermeture éclair entre les bords du corps et épingler en place. Coudre avec une longueur de laine de votre couleur principale, retirer les épingles puis coudre le bas du corps en plaçant bien la fermeture éclaire au centre devant. Bourrer fermement.


Cut four 3in (7.5cm) lengths of straw for neck support, hold together and bind closely with Click, securing ends with spots of glue, then push finger into stuffing at top of body to make a hole and insert support, leaving half extending above top of body. Join head seam, starting at gathered top edge and stopping 1in (2.5cm) away from neck edge. Stuff firmly, then join remainder of seam. Push finger into stuffing at base of head and, with head seam running down centre back, fit head on to neck support, then join neck edges of head and body.



Couper quatre longueurs de pailles de 3 pouces (7.5 cm) de long pour le support du cou. Tenez les ensemble et attachez les avec de la laine, sécurisez les bouts avec de la colle, puis avec un doigt faites une place dans la bourrure du corps (par le cou) pour faire un trou et insérer le support, laissant la moitié dépasser du haut du corps. Coudre en place les bords de la tête, en partant du haut et en arrêtant à 1 pouce (2.5 cm) de la base du cou. Bourrer fermement, puis finir la couture. Avec un doigt faite la place dans la bourrure pour le support, puis insérer la tête sur le support en la positionnant bien, et coudre ensemble les bases du cou de la tête et du corps.


Join seam on each leg, starting at gathered top edge and stopping 1in (2.5cm) away from base edge. Stuff firmly, then join remainder of seam. Work a gathering thread through every stitch along base edge, draw up tightly and fasten off. Use yarn remaining at tip of each index finger to oversew side edges of finger together and round thumb, then mattress stitch arm seam, stopping 1in (2.5cm) away from top edge. Leaving fingers and thumb unstuffed, stuff hand and arm, then join remainder of seam. Work a gathering thread through every stitch along top edge, draw up tightly and fasten off.



Joindre les bords de chaque jambe en partant du haut vers le bas, en laissant 1 pouce (2.5 cm) non cousu. Bourrer fermement, puis finir la couture. Coudre sur le bas du corps aux endroits appropriés. Utiliser le reste de la longueur de laine sur chaque main pour finir de coudre l’index, et coudre le pouce, puis fermer le bras avec le point matelas, en arrêtant la couture à 1 pouce (2.5 cm) de la fin. Bourrer fermement mais laisser les doigts et pouces non bourrés, finir la couture et assembler au corps aux endroits appropriés.



Use beige yarn to embroider uneven whipping stitches. First work round top of head on 5th decrease row, pinching knitting between finger and thumb along this row as you embroider to accentuate flat top of head. Now work a line of stitching down each side of head. Work a line of stitching down each leg seam, Also work a line of stitching round each wrist and up inside of arm, from wrist to top edge. Use Click to sew arms and legs securely in place, then use beige yarn to embroider whipping stitches up each side of body and round top of arms. Mark eye positions with pins, placing between 2nd and 3rd decrease rows and spacing 2in (5cm) apart, then sew buttons securely in place and remove pins. Draw out a single strand from a length of black yarn and use the remaining 2 strands to embroider mouth with split stitch, working a 4in (10cm) long, slightly curved, line.


En utilisant de la laine plus pâle, broder les points apparents. D’abords faire les points sur le dessus de la tête sur le cinquième rang de diminution, en pinçant le tricot entre le pouce et l’index pendant la couture pour accentuer l’effet de tête plate. Ensuite faire une ligne de points de chaque côté de la tête, puis le long de la couture de chaque jambe, autour de chaque poignet et le long de chaque bras à l’intérieur. Broder aussi des points aux jonctions entre les membres et le corps. Marquer les positions des yeux avec des épingles, placées entre le deuxième et le troisième rang de diminutions, et espacés de 2 pouces (5 cm), puis coudre les boutons solidement en place et retirer les épingles. Prendre une longueur simple de laine noire et coudre une ligne de quatre pouces (10 cm) de long, légèrement courbe vers le bas.






Ceci complète la traduction du patron du Sackboy. J'espère qu'elle conviendra à tous. En tout temps, je suis ouverte aux questions, aux suggestions, aux commentaires et je publierai les photos de vos Sackboys. Si une partie de la traduction vous pose problème ou si vous voulez me suggérer une meilleure traduction, s'il-vous-plait, faites moi en part. Je suis loin d'être une experte et vous pouvez aider d'autres personnes par vos suggestions. Écrivez moi dans les commentaires, pour faire profiter de votre avis tout le monde. Merci! :)

vendredi 6 mars 2009

Traduction de Sackboy (Partie 5: les bras)

ARMS (MAKE 2 PIECES)

Cast on 6 sts with Click for top edge and cont in st st.

Next row Purl.

Inc row Inc into every st to end. [12 sts].

St st 13 rows.

Cast on 3 sts at beg of next 2 rows for thumb.

[18 sts]

Cast off 3 sts at beg of next 2 rows [12 sts].

St st 2 rows.


BRAS : (faire 2 fois)

Monter 6 mailles en couleur principale pour la base supérieure et continuer en Jersey.

Faire un rang envers.

1ier rang d’augmentation : 1 aug dans chaque maille jusqu’à la fin (12 m)

Jersey sur 13 rangs

Ajouter 3 mailles au début de chacun des deux prochains rangs (18 m)

Fermer ces trois mailles au débuts de chacun des deux rangs suivants (12 m)

2 rangs Jersey

Ce qui signifie : Quand tu as fait tes 13 rangs Jersey, sur l'endroit tu montes 3 mailles de plus au début, tu tricotes ton rang, tu tournes, tu ajoutes un autre 3 mailles au début du rang envers, tu fais ton rang. Au début du prochain rang endroit, tu fermes les trois mailles que tu avais ajoutées, tu fais ton rang, puis au début du prochain rang envers, tu fermes les trois mailles ajoutées. Tu auras l'impression de faire deux pouces, mais en fait le bras sera replié sur lui-même pour faire un tube, et les deux côtés du pouce seront réunis pour faire un seul pouce. Fait un rang endroit et un rang envers, puis on enchaîne avec le petit doigt (auriculaire):

WORK FINGERS: LITTLE FINGER

Next row K7, turn and work on these sts only.

Next row P3, turn and work on these sts only.

Next row Knit.

Break yarn, leaving a 40in (100cm) length. Thread

through sts on needle, draw up tightly, then

oversew side edges of finger together.

Sur ton rang endroit, tu tricotes seulement les 7 premières mailles, tourne ton ouvrage, tricote à l'envers seulement les trois premières de ces sept, tu tournes encore, et tu tricotes à l'endroit ces trois mailles. Toutes tes autres mailles sont restées sur tes aiguilles mais elles ne sont pas travaillées pour le moment. Tu dois maintenant couper ta laine très longue, au moins un mètre (mais j'ai trouvé plus confortable de couper plus long), parce que tu tricoteras les autres doigts avec ce bouts de laine et non avec la balle au complet. Ce bout de laine donc doit être passé dans les trois mailles du petit doigt pour fermer. Tire fermement, puis couds le côté de ce doigt jusqu'aux mailles sur tes aiguilles, puis on enchaîne...

RING FINGER

Next row Using remaining length of yarn, K2

from left-hand needle, turn and work on these 6

sts only.

*Next row P3, turn and work on these sts only.

Next row Knit.

Thread yarn through sts on needle, draw up

tightly, then oversew side edges of finger

together.**

En utilisant toujours le reste de ta longueur de fil. Tu as donc une aiguille avec quatre mailles dessus, et une aiguille avec cinq mailles. Tu mets celle avec quatre mailles dans ta main droite, donc avec l'endroit de l'ouvrage vers toi. Va chercher deux mailles en les tricotant à l'endroit, pour avoir six mailles sur ton aiguille à droite. Tourne ton ouvrage. Tricote seulement trois de ces six mailles, à l'envers. Tourne et tricote ces trois mailles à l'endroit. Passe le fil dans ces mailles, tire fermement et couds le côté de ce doigt.

MIDDLE FINGER

Next row Using remaining length of yarn, K1

from left-hand needle, turn and work on these 4

sts only.

Work as given for ring finger from * to **.

Avec l'endroit de l'ouvrage face à toi, tu tricotes une maille à l'endroit, tu tournes, tricote trois à l'envers, tournes, tricote trois à l'endroit, passe le fil dans ces trois maille, tire et couds, comme précédemment.

INDEX FINGER

Next row Using remaining length

of yarn, K 2 sts from left-hand

needle. [3 sts].

St st 2 rows.

Thread yarn through sts on

needle and draw up tightly.


Toujours avec l'endroit de l'ouvrage vers toi, tricote les deux mailles à gauche à l'endroit pour avoir toutes tes trois mailles ensemble sur la même aiguille. Tournes l'ouvrage, un rang envers, tourne, un rang endroit, passe le fil dans les mailles, couds l'index, puis continue de coudre pour réunir les deux côtés du pouce et fait la couture du bras, en utilisant le point de matelas tel qu'illustré dans le patron (pour voir le patron original, cliquer ici).


Pour des questions, n'hésitez pas à remplir la section "commentaires".

samedi 28 février 2009

Traduction de Sackboy (Partie 4: les jambes)

LEGS (MAKE 2 PIECES)


Cast on 8 sts with Click for base edge and cont in

st st.

1st inc row Inc into every st to end. [16 sts]

Next row Purl.

2nd inc row (Inc 1, K1) to end. [24 sts]

St st 3 rows.

1st dec row (K1, k2tog) to end. [16 sts]

St st 11 rows.

2nd dec row (K2tog) to end. [8 sts]

Break yarn, leaving a long end. Thread through sts

on needle, draw up tightly and fasten off.


Jambes (faire deux fois)


Monter 8 mailles avec la couleur principale et continuer en Jersey

1ier rang d’aug : faire une augmentation dans chaque maille jusqu’à la fin (16 m)

Rang suivant envers

2ième rang aug : (1 aug, 1 end) jusqu’à la fin (24 m)

3 rangs Jersey

1ier rang diminution : (1 end, 2 mailles ensemble) jusqu’à la fin (16 m)

11 rangs Jersey

2ième rang dimin : (2 m ens) jusqu’à la fin (8 m)

Couper le fil, laissant un long bout. Passer le fil dans les mailles restantes, tirer fermement et attacher.

Si vous avez des questions, contactez moi!

jeudi 26 février 2009

Traduction de Sackboy (Partie 3: la tête)

HEAD (MAKE 1 PIECE)
Cast on 12 sts with Click for neck edge and st st 2 rows.
1st inc row (Inc 1, inc 1, K1) to end. [20 sts]
Next row Purl.
2nd inc row (Inc 1, K1) to end. [30 sts]
Next row Purl.
3rd inc row (K1, inc 1, K1) to end. [40 sts]
Next row Purl.
4th inc row (K1, inc 1, K2) to end. [50 sts]
Next row Purl.
5th inc row (K2, inc 1, K2) to end. [60 sts]
Next row Purl.
6th inc row (K2, inc 1, K3) to end. [70 sts]
St st 7 rows.
1st dec row (K6, k2tog, K6) to end. [65 sts]
St st 3 rows.
2nd dec row (K6, k2tog, K5) to end. [60 sts]
St st 3 rows.
3rd dec row (K5, k2tog, K5) to end. [55 sts]
St st 3 rows.
4th dec row (K5, k2tog, K4) to end. [50 sts]
St st 3 rows.

SHAPE TOP OF HEAD
5th dec row (K2, k2tog, K1) to end [40 sts].
St st 2 rows.
6th dec row (P2tog, P2) to end [30 sts].
St st 2 rows.
7th dec row (K1, k2tog) to end [20 sts].
Next row Purl.
8th dec row (K 2 tog) to end. [10 sts]
Break yarn, leaving a long end. Thread through sts on needle, draw up tightly and fasten off.



Tête

Monter 12 mailles avec la couleur principale (base du cou) et tricoter un rang endroit, un rang envers.
1ier rang aug : (1 aug, 1 aug, 1 end) jusqu’à la fin (20 mailles) --> Ceci signifie que vous ferez deux augmentations toutes les trois mailles. On augmente sur deux mailles, on tricote la troisième normalement, et ainsi de suite.

Rang suivant à l’envers
2ième rang aug : (1 aug, 1 end) jusqu’à la fin (30 m)
Rang suivant à l’envers
3ième rang aug : (1 end, 1 aug, 1 end) jusqu’à la fin (40 m)
Rang suivant envers
4ième rang aug : (1 end, 1 aug, 2 end) jusqu’à la fin (50 m)
Rang suivant envers
5ième rang aug : (2 end, 1 aug, 2 end) jusqu’à la fin (60 m)
Rang suivant envers
6ième rang aug : (2 end, 1 aug, 3 end) jusqu’à la fin (70 m)
Rang suivant envers
Faire 7 rangs en Jersey
1ier rang diminution : (6 end, 2 mailles ensemble, 6 end) jusqu’à la fin (65 m)
Faire trois rangs Jersey
2ième rang dimin : (6 end, 2 m ens, 5 end) jusqu’à la fin ( 60 m)
Trois rangs Jersey
3ième rang dimin : (5 end, 2 m ens, 5 end) jusqu’à la fin (55 m)
Trois rangs Jersey
4ième rang dimin : (5 end, 2 m ens, 4 end) jusqu’à la fin (50 m)
Trois rangs Jersey

Former le dessus de la tête :

5ième rang dimin : (2 end, 2 m ens, 1 end) jusqu’à la fin (40 m)
2 rangs Jersey
6ième rang dimin : (2 m ens à l’envers, 2 m envers) jusqu’à la fin (30 m)
2 rangs Jersey
7ième rang dimin : (1 end, 2 m ens) jusqu’à la fin (20 m)
1 rang envers
8ième rang dimin : (2 m ens) jusqu’à la fin (10 m)

Couper le fil en laissant un long bout. Passer le fil dans les mailles restantes sur l’aiguille, tirer fermement et attacher.

mercredi 25 février 2009

Traduction de Sackboy (Partie 2: le corps)

SACKBOY
NOTE Use 4mm needles throughout, cast on by using the cable (two needle) method, and begin all pieces with a K row, unless otherwise stated.

BODY (MAKE 1 PIECE)
Cast on 12 sts with Click for base edge and st st 2 rows.
1st inc row K1, (inc 1) three times, K3, (inc 1) three times, K2. [18 sts]
Next row Purl.
2nd inc row K1, (inc 1, K1) three times, K3, (inc 1, K1) three times, K2. [24 sts]
Next row Purl.
3rd inc row (K2, inc 1) three times, K5, (inc 1, K2) three times, K1. [30 sts]
St st 13 rows.
1st dec row (K2, k2tog, K1) to end. [24 sts]
Next row Purl.
2nd dec row (K1, k2tog, K1) to end. [18 sts]
Next row Purl.
3rd row (K1, k2tog) to end. [12 sts]
Next row Purl.
4th dec row (K2, k2tog, K2) twice. [10 sts]
Cast off for neck edge.


>

Note:

Utilisez deux aiguilles de 4 mm pour tout l’ouvrage, montez les mailles avec la méthode à deux aiguilles et commencez chaque pièce avec un rang endroit, sauf autres indications.

Corps (faire 1 fois)

Monter 12 mailles avec votre couleur principale (bas de la pièce) et tricotez un rang endroit, un rang envers.

1er rang d’augmentation : 1 end, (aug. 1) 3 fois, 3 end, (aug. 1) 3 fois, 2 end. (18 mailles)

(Ce qui signifie que vous tricotez une maille à l’endroit, vous faite une augmentation sur la deuxième maille, vous tricotez l’augmentation et la maille qui a servi à augmenter, vous faite une augmentation sur la maille suivante, vous tricotez l’augmentation et la maille qui a servi à augmenter, vous faite cela une autre fois, vous tricotez les trois mailles suivantes à l’endroit, puis vous recommencez à augmenter comme décrit plus tôt, trois fois, puis vous terminez avec deux mailles endroit.)

Rang suivant à l’envers.

2ième rang d’augmentation : 1 end, (1 aug, 1 end) 3 fois, 3 end, (1 aug, 1 end) 3 fois, 2 end. (24 mailles)

Rang suivant à l’envers.

3ième rang d’augm.: (2 end, 1 aug) 3 fois, 5 end, (1 aug, 2 end) trios fois, 1 end. (30 mailles)

Tricoter 13 rang en Jersey

1er rang de diminution: (2 end, 2 mailles ensemble, 1 end) jusqu’à la fin (24 mailles)

Rang suivant à l’envers.

2ième rang dimin. : (1 end, 2 mailles ensemble, 1 end) jusqu’à la fin (18 mailles)

Rang suivant à l’envers.

3ième rang dimin. : (1 end, 2 m ens) jusqu’à la fin (12 mailles)

Rang suivant à l’envers.

4ième rang dimin. : (2 end, 2m ens, 2 end) deux fois (10 mailles)

Rabattre les mailles pour la base du cou.

LES CRÉATIONS BABELLUNE